Translators unite!



Switch back to Translators phase, Freigeist, can you update translations to master?


Hello i have updated the source files in the translation tool.
Anyone who wishes can continue to translate.

BTW : you can find latest Croatian translation here: [url=http://beta-test.tk/data/croatian/export.zip]http://beta-test.tk/data/croatian/export.zip


I try to translate but NCC translation tool dont export my changes - export but there not any changes I use bulgarian_b.js


I try to translate but NCC translation tool dont export my changes - export but there not any changes I use bulgarian_b.js


Hello I tried and seems to work.
I have just added (TEST) after the language name for testing.
You can check the latest export here : [url=http://beta-test.tk/data/bulgarian_b/export.zip]beta-test.tk/data/bulgarian_b/export.zip

Btw i'm using latest firefox on linux.
What is your OS and browser?



I try to translate but NCC translation tool dont export my changes - export but there not any changes I use bulgarian_b.js


Hello I tried and seems to work.
I have just added (TEST) after the language name for testing.
You can check the latest export here : [url=http://beta-test.tk/data/bulgarian_b/export.zip]beta-test.tk/data/bulgarian_b/export.zip

Btw i'm using latest firefox on linux.
What is your OS and browser?

Was my mistake.When I unzip the file it was bulgarian_b.js but I try to use bulgarian.js  which was in my desktop - because I thinking there are no changes in the file when try to add it to the github.So I dont know where disappear error warning when I try to save the same file in NCC Translation Tool -it was good indication the file is save.Second think in export.zip file there are 2 files bulgarian.js and bulgarian_b.js and i mistake them.

to all, we'll be closing translators phase this evening most likely, so if anyone else wants to do the chages, please do them before 23:59 GMT


to all, we'll be closing translators phase this evening most likely, so if anyone else wants to do the chages, please do them before 23:59 GMT

I have created a pull request on Github for the Hindi Translation.

Lithuanian updated.

Bulgarian updated to github
Jaguar0625 added this to the 0.6.x (official release) milestone 20 hours ago
gimer was assigned by Jaguar0625 20 hours ago

Did this mind next release will be genesis.

I just clicked "Export" in the tool. Does it mean tool put updated translation somewhere devs can take it? Additionally I downloaded export.zip file to my PC. Do I need to do something more or everything is good?


I just clicked "Export" in the tool. Does it mean tool put updated translation somewhere devs can take it? Additionally I downloaded export.zip file to my PC. Do I need to do something more or everything is good?


If you familiar with github make pool request if not send  .js file to @BloodyRookie or @gimre via pm or if is to big load him to some host service and give them link.


I just clicked "Export" in the tool. Does it mean tool put updated translation somewhere devs can take it? Additionally I downloaded export.zip file to my PC. Do I need to do something more or everything is good?


If you familiar with github make pool request if not send  .js file to @BloodyRookie or @gimre via pm or if is to big load him to some host service and give them link.


OK, sent PM for Gimre with download link.

Bulgarian updated to github
Jaguar0625 added this to the 0.6.x (official release) milestone 20 hours ago
gimer was assigned by Jaguar0625 20 hours ago


no this just means that this task must be done before reaching milestone 0.6.x

(there probably will be one more tiny release on mon - if everything will go ok)

switch to dev phase

to all translators, I think my Yikes has been misunderstood.

Take a look at screenshot here:
https://forum.ournem.com/development/nem-beta-0-5-18/

Yikes meant to be something humorous and taken as a positive thing. (see happy face? :slight_smile: )

You can use something like "Oh my!", or "Oh dear", or anything that you think will suit it.

(keep in mind it's still dev phase, and it'll probably take bit longer this time).

P.S. no need to copy zip file from translator tool anywhere. If you put link here like:
http://beta-test.tk/data/lithuanian/export.zip

It should be ok, as it is accessible from the outside.



to all, we'll be closing translators phase this evening most likely, so if anyone else wants to do the chages, please do them before 23:59 GMT

I have created a pull request on Github for the Hindi Translation.


I haven't noticed pull request, but fortunatelly I've noticed your branch and merged it :)

Ok, I think we can switch to translators' phase for now.

btw: logs/ subdir is there to help you.

OK.
I have updated the files in the translation tool with latest master.
Have fun!!

BTW: the I have done the latest translation, please download from here:
http://beta-test.tk/data/croatian/export.zip

Bulgarian is ready https://github.com/NewEconomyMovement/NemCommunityClient/commit/0db1b6443283188e9f82c217fc50b13fa615aa0e

I have updated latest translation in Finnish.
[url=http://beta-test.tk/data/finnish/export.zip]http://beta-test.tk/data/finnish/export.zip

Had some interesting moments with new words…

Is there a problem at this lines, on English js file?
(https://github.com/NewEconomyMovement/NemCommunityClient/blob/master/nem-client-api/src/main/webapp/scripts/languages/english.js)

initialTy: {
title: "WELCOME to NEM",
content: "<c>Sbhaqrq ba gur fgebat cevapvcyrf bs rtnyvgnevna naq rdhnyvgl va qvfgevohgvba, gur Arj Rpbabzl Zbirzrag, ARZ, unf abj svanyyl pbzr gb sehvgvba nsgre pybfr gb 14 zbaguf bs vagrafvir qrirybczrag. Va nqqvgvba gb 5 pber qrirybcref naq 7 pber znexrgref, jr unir n ubfg bs pbzzhavgl zrzoref jub unir urycrq hf va bar jnl be nabgure, jvgubhg jubz, guvf jbhyq arire unir pbzr gbtrgure fb jryy nf orvat bar bs gur srj pelcgb vavgvngvirf jvgu fhpu n ovt grnz. Fcrpvny zragvba vf tvira gb gur sbyybjvat:</c><ue/><c><o>Grpuavpny naq Znexrgvat vachg:</o><oe/> Nzl, naqzr, nirentrwbr, OenvaBsZnffrf, qmnezhfpu, RSSI, Rynan82, rexxv, servtrvfg, unccl4209, vafgnpnfu, wnqrqwnpx, XrivaYv, XxbgArz, xbbernz, Xelfgb, Ybv Gena, ylxn, zvkznfgre, ZeCbegZna, arzovg, akxbvy, bjba, Cnagure03, curebzbar, erabgrat.yv, evtry, FnhyTenl, funjayrnel, fbyvk, fgbar, guvyba, haibvqcy, munaxnvjra, mbngn87, 守望者, 攻陳τч酨鈊, 清风, 福泽天下</c><ue/><c><o>APP Hfre Vagresnpr genafyngvba:</o><oe/>ncrk, obrfgva, Punbf514, QVZXNMQF, svypurs, servtrvfg, Thyvire, vnzvavgabj06, Wnarn4cqn, xhccnynugv, Ypuneyrf, znegvfznegvf, zrff-yrybhpu, Cnenan, evtry, Funja, Fcvqre, 楊 輝彦</c><c><oe/>Va nqqvgvba gb gur nobir 67 grnz zrzoref, jr nyfb unir bgure zrzoref jub pbagevohgrq, jurgure va grpuavpny, znexrgvat be fgerff grfgvat gur flfgrz qhevat gur nycun naq orgn cunfr. Jr jbhyq yvxr gb nqqvgvbanyyl gunax nyy gubfr vaqvivqhnyf abg yvfgrq urer naq gur terngre ARZ pbzzhavgl orpnhfr jvgubhg gurz, jr jbhyq unir abg rire pbzr fb sne.</c><ue/><c>Naq zbfg vzcbegnagyl<oe/><o>Gunax LBH!</o><oe/><oe/>Arj Rpbabzl fgnegf jvgu LBH!</c>"
},

I was wondering what line that is myself too. It was in the Finnish translation file too.